Гоголь Николай Васильевич
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Семья
Герб рода Гоголей
Памятники Гоголю
Афоризмы Гоголя
Ревизор
Миргород
Мертвые души
Повести
  · Невский проспект
  · Нос
  · Портрет
  · Шинель
  · Коляска
  · Записки сумасшедшего
  · Рим
  · Вечера на хуторе близ Диканьки
  … Часть первая
  … Часть вторая
  … Комментарии
  … … Введение к комментариям
  … … Предисловие
  … … Сорочинская ярмарка
  … … Вечер накануне Ивана Купала
  … … Майская ночь или утопленница
… … Пропавшая грамота
  … … Ночь перед Рождеством
  … … Страшная месть
  … … Иван Федорович Шпонька и его тетушка
  … … Заколдованное место
Пьесы
Поэзия
Публицистика
О творчестве
Об авторе
Оглавление
Ссылки
 
Гоголь Николай Васильевич

Повести » Вечера на хуторе близ Диканьки » Комментарии

Пропавшая грамота

I

Хранящийся в Архиве Института литературы Академии Наук СССР в составе Дашковского собрания автограф «Пропавшей грамоты» является черновиком первоначальной редакции повести. Автограф написан чернилами на четырех листах большого формата (с оборотом) обычным для Гоголя убористым почерком с многочисленными поправками и помарками. Листы рукописи были разорваны на куски и позже склеены и вплетены П.Я.Дашковым в тетрадь вместе с рядом других автографов Гоголя. Черновой, первоначальный характер этого документа подтверждается и отсутствием заглавия. Рукопись «Пропавшей грамоты» была впервые опубликована, чрезвычайно неисправно, К.Н.Михайловым (К.Н.Михайлов читал, например, вместо «возле ятки храпела сидя» — «возле этакого храпке (!) шла», или вместо правильного «гладили усы» — «кидали ум», и т.д. и т.п.).

Текст черновика «Пропавшей грамоты» значительно превышает по размеру окончательную, печатную редакцию, и хотя не имеет сколько-нибудь принципиального отличия от нее ни в сюжетном, ни в стилевом отношении, однако дает многочисленные варианты и разночтения. При отделке повести отпали целые фрагменты, не включенные Гоголем в окончательную редакцию. Так, в печатный текст не вошло ни подробное описание путешествия деда из пекла на хромом чорте, ни эпизод с горшками, надувавшими щеки. Отброшен был и ряд колоритных деталей. Так, например, при характеристике деда в черновой редакции указывалось, что он «один бывало иной раз выходил на медведя, а подчас и пяти человек умять ему было так же, как нашему брату отпеть воскресный кондак».

Автограф повести не дает достаточных данных для определения времени ее написания. Публикация «Пропавшей грамоты» в первой книге «Вечеров» (цензурное разрешение которой датировано 26 мая 1831г.) делает несомненным завершение работы над повестью не позже апреля — мая 1831г. Однако начата повесть была, возможно, еще в 1829. В таком случае к этому времени восходит, вероятно, и черновой автограф. Подтверждением этому служит письмо Гоголя к матери от 22 мая 1829г., в котором он запрашивает ее подробности относительно различных карточных игр, популярных в украинском обиходе.

Во втором издании «Вечеров» 1836г. текст «Пропавшей грамоты» был перепечатан почти без изменений. Лишь в немногих случаях были заменены отдельные слова и изменен порядок слов в фразе (например, в ВД1 было «нечистым», в ВД2 — «нечистыми» или «валятся» в ВД1, а в ВД2 — «повалятся»). Однако наличие этих изменений, хотя бы и мало существенных, свидетельствует, что текст второго издания, повидимому, внимательно прочитывался Гоголем.

В основном тексте настоящего издания сделаны следующие исправления против текста ВД2: стр.184, 32 и 188, 31 «чудище» по РЛ5 и ВД1; ВД2: «чудовище»; стр.189, 14 «масть хоть куда» — по РЛ5; ВД1, ВД2: «масть хоть худа» — опечатка, исправленная в обоих последующих изданиях; стр.190, 10 «Жаль стало товарища» — по РЛ5 и ВД1, в ВД2 и последующих изданиях — «Жаль старого товарища», что может рассматриваться как случайная опечатка; стр.190, 27 «чудеса деются» — по РЛ5 и ВД1, в последующих изданиях: «чудеса делаются».

II

Сюжетным стержнем повести «Пропавшая грамота» является рассказ о путешествии деда к чертям за украденной шапкой. Рассказ этот по своей конструкции напоминает одну из широко распространенных (в частности, у украинцев) легенд — о кумовой кровати или о разбойнике Мадее (Н.П.Андреев. «Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне». Л., 1929, стр.53, №756 В).

Легенда (в полном ее виде) повествует о том, как человек, душа которого отцом его запродана чорту, отправляется в ад, проникает туда с помощью страшного разбойника и выручает «запись». Так и у Гоголя мы видим путешествие деда в «пекло» и возвращение украденной шапки. Само изображение путешествия деда к чертям отчасти напоминает путешествие в ад в «Кумовой постели» В.Олина («Карманная книжка для любителей русской старины и словесности на 1829 год. Издана В.Н.Олиным». СПб., 1829, стр.289—337. На это сходство впервые указал В.Гиппиус. «Гоголь», Л., 1924, стр.29). Повидимому, известны были Гоголю и устные рассказы о кумовой кровати или о великом грешнике.

Торжественно-религиозный характер легенды снят Гоголем и заменен шутливо-комическим. Уже то обстоятельство, что дед идет в пекло не за душой, а за шапкой, придает рассказу иной, не-религиозный характер.

Изложение у Гоголя напоминает скорее народные рассказы о шабаше ведьм, о пребывании у чертей музыкантов, сапожников, портных и т.п. Народные рассказы подобного рода многочисленны; см. например: Б.Д.Гринченко. «Этнографические материалы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях», II. Чернигов, 1897, стр.57, 58; В.Н.Добровольский. «Смоленский этнографический сборник», I. СПб., 1891, стр.133—156 (три рассказа); М.П.Драгоманов. «Малорусские народные предания и рассказы». Киев, 1876, стр.52, 54, 393; В.В.Иванов. «Жизнь и творчество крестьян Харьковской губ.». Харьков, 1898, стр.408; И.Я.Рудченко. «Народные южно-русские сказки», I. Киев, 1869, №41; «Сборник Харьковского историко-филологического общества», III. Харьков, 1891, стр.166. Сюда же относится и «Гусар» Пушкина (написанный в 1833 году).

Самое изображение «нечисти» у Гоголя напоминает некоторые народные тексты, но Гоголь придает своим картинам более сложный литературный характер, — ср., например, В.Гнатюк. «Знадоби до галицько-руської демонольогії, I — «Етнографічний Збірник», XV. Львів, 1904, №13.

Игра деда в карты с ведьмами частично напоминает рассказы об игре солдата в карты с чертями (см., например, А.Н.Афанасьев. «Народные русские сказки», I. М. — Л., 1936, №№153, 154).

Чудесный конь, полученный дедом, в народных рассказах обычно оказывается затем кочергой и т.п. (ср. «Гусар»: «Не конь — а старая скамья»); у Гоголя же конь этот просто пропадает. Частично этот эпизод напоминает вторую часть белорусской сказки «Болотные паны» (П.В.Шейн. «Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края», II. СПб., 1893, стр.270—271, №130). Ср. также рассказ о том, «Як ведьма салдату падделала, што ион на липинки за тысичу верст слитаў и сваю родину пувидаў» (Добровольский, назв. соч., I, стр.136, №67).

Заключительный эпизод с танцующей бабой и сном ее можно сопоставить с народными рассказами о танце против воли и о различных скачущих предметах, см., например, Гнатюк, назв. соч., I, стр.86, №54; Б.Д.Гринченко. «Из уст народа». Киев, 1900, стр.99.

Для образов запорожца и чертей Гоголь воспользовался частично материалами вертепной драмы (См. В.А.Розов. «Традиционные типы малорусского театра XVII—XVIIIвв. и юношеские повести Н.В.Гоголя» — «Памяти Гоголя. Сборник речей и статей». Киев, 1911, стр.103—115, особ. 108—111. Ср. также Евген Марковський. «Український вертеп», I. У Києві, 1929, стр.19, и рисунок №93). Особенно характерен костюм запорожца.

Весь разнообразный традиционный материал Гоголь сплавляет в одно целое и оформляет по-своему, создавая подлинное литературное произведение. Характерно в этом отношении уже вступление рассказчика (дьяка Фомы Григорьевича), выдержанное в бытовых тонах, затем подробное и красочное изображение ярмарки, описание ночлега в шинке, изображение мудрого шинкаря, описание дороги к чертям, подробности пребывания деда в пекле, подробности в изображении игры в карты, изображение визита деда к царице. Опираясь на народный материал, Гоголь вместо кратких сюжетных формул народных рассказов дает детально нарисованные картины отчасти в духе романтической литературы, отчасти уже и в духе реалистической описательной манеры юмористического характера.

Библиографическая справка

  1. К.Н.Михайлов. «Вновь найденные рукописи Гоголя» — «Исторический Вестник» 1902, №2 («1. Пропавшая грамота» — вступительная статья к публикации черновой рукописи повести, стр.604—606; стр.607—629 — текст повести, в приложении — факсимильное воспроизведение всей рукописи).
  2. И.М.Каманин. «Научные и литературные произведения Н.В.Гоголя по истории Малороссии» — «Памяти Гоголя. Научно-литературный сборник, изданный Историческим обществом Нестора-летописца под ред. Н.П.Дашкевича». Киев, 1902, отд.II, стр.75—132.
  3. Г.И.Чудаков. «Отношение творчества Н.В.Гоголя к западно-европейским литературам». Киев, 1908 (ч.II, гл.2 «Малорусские повести из простонародной жизни», стр.88—89).
  4. В.А.Розов. «Традиционные типы малорусского театра XVII—VIIIвв. и юношеские повести Н.В.Гоголя» — «Памяти Н.В.Гоголя. Сборник речей и статей». Киев, 1911, стр.99—169.
———
 
 
   © Copyright © 2024 Великие Люди  -  Николай Васильевич Гоголь